Читалка географа Александра Санина: литература вымышленных миров и постапокалипсиса

Чем интересен город Ехо, придуманный Максом Фраем? В чём ошибся Сергей Панченко, когда описывал микроб, превращающий воду в желе? Как соотносятся реальная и идеальная жизнь и каким образом писатель и мир влияют друг на друга, рассуждает докторант кафедры теории и методологии государственного и муниципального управления факультета государственного управления МГУ Александр Санин.

Макс Фрай, «Мастер ветров и закатов»

Я слушаю Макса Фрая в формате аудиокниг, пока занят бытовыми делами.Это жанр «городское фэнтези» — действие происходит в параллельном мире, где все немножко по-другому, лучше, чем у нас. Из этого мира описан старинный город Ехо со стотысячным населением, вроде наших Туапсе или Тобольска.

Большинство населения имеет способности к магии: ее на какое-то время запрещали, потом опять разрешили использовать. Еще отличает местных жителей то, что они живут по нескольку сотен лет и знают, что не умирают полностью.

Основной герой книги — Макс. У него счастливая жизнь:высокая должность, интересная работа, любимая девушка, о которой можно было только мечтать.У них, правда, были сложности — по правилам того мира они не могли быть вместе, но в конце концов все закончилось хорошо.

Однако любимая девушка рядом — только процентов двадцать счастья. В Ехо была очень дружелюбная атмосфера, было легко заводить общение с незнакомыми людьми— так, как у нас в «Буревестнике» (пансионат МГУ в Краснодарском крае — «ТД»). Люди не отгораживались друг от друга, у них не было искусственных барьеров и альтернатив типа социальных сетей, сериалов и остальной ерунды.

Я сам пишу роман об идеальном мире. Одна из причин, почему он идеальный — в нем тоже ценят живое общение. И Макс Фрай сильно влияет на меня и на мой роман. Есть смысл найти идеал хотя бы в книге, потому что это увеличивает шанс найти его в реальной жизни.

Честно говоря, впоследней книге мне больше всего понравилась не сюжетная линия с преступлением, показанная в середине, а начало и конец, где описывается город.

Джоан Роулинг, серия книг о Гарри Поттере

«Гарри Поттера» я впервые прочитал в одиннадцатом классе — пять частей (последние две тогда еще не вышли). Шестую и седьмую удалось прочитать примерно десять лет назад. Раньше легко было провести параллели со своей школой: задиристый одноклассник, похожий на Малфоя, красивые девушки, за которыми бегали — а сейчас мне это уже не так интересно. Я выбрал «Гарри Поттера», чтобы повысить свой уровень английского, а так как книга мне уже знакома, то чтение в оригинале дается легче.

Мне было интересно как географу, как автор переделал наш мир — особенно в части «Гарри Поттер и Кубок огня», где в Хогвартс приезжали волшебники из других школ. Было увлекательно проводить параллели между описанием родных мест учащихся и реальными областями на карте Земли. Например, кто-то был из заснеженных районов, и можно было догадаться, что это жители Скандинавии.

Надо сказать, что у меня базовое образование географа, и сейчас, обучаясь на факультете государственного управления, я пишу диссертацию, которая также содержит географический аспект.

Будучи школьником, я во многом сочувствовал Гарри. Я мечтал, чтобы у меня было место, похожее на гостиную Гриффиндора, где можно было с кем-то пообщаться. Я попытался создать в Главном здании МГУ подобную гостиную, чтобы туда могли прийти люди поговорить, попить чаю, заняться учёбой. Какое-то время это место существовало, я там проводил свободное время, но потом пространство отвели подо что-то другое, а затем и вовсе закрыли из-за пандемии.

Есть точка зрения, что книги непосредственным образом влияют на окружающий мир. Например, в жизни у Достоевского был эпизод, когда его чуть не расстреляли, и этот опыт нашел отражение в его книгах.

Но бывает и наоборот. Есть фантастическое произведение, в котором к какому-то автору на улице подошли двое и говорят: «Запрещаем вам писать книги». Тот возмутился. Тогда ему объяснили: «Вы пишете, что в будущем будут войны — и из-за вас действительно в будущем они произойдут, поэтому прекратите». Писатель не поверил, и незнакомцы взяли его с собой в будущее, чтобы он сам своими глазами увидел, как он сильно ошибается.

Сергей Панченко, «Вода: Наперегонки со смертью»

Меня стало тянуть на постапокалиптику, когда начался дурацкий карантин — появилось свободное время, потому что я утратил общение и спорт. В таких книгах видно, что у нас сегодня не так все плохо, потому что может быть гораздо хуже.

Среди русских писателей меня захватил почему-то Сергей Панченко — у него порядка десяти книг про разные сценарии конца света. Последняя, которую я прочитал, называется «Вода, наперегонки со смертью». В ней написано про то, как разные места России и мира изменятся после катастрофы.

Дело в следующем: в Индийском океане по каким-то причинам вода стала превращаться в непригодное для питья желе. Сначала она становилось вязкой, а потом на ней образовывалась жесткая корка, по которой можно было ездить на машинах.

В книге несколько сюжетных линий. Первая — пассажиры круизного лайнера, который застрял на Мальдивах, вторая — российские учёные, которых отправили к терпящим бедствие, третья — простой человек, которого послали на Мальдивы из Москвы.

Последствия такого события будут, наверное, сопоставимы со Второй мировой — гибель десятков миллионов, сотен миллионов людей.

Кстати, с точки зрения географа в книге очень важный момент — при температуре ниже плюс десяти градусов вода в желе не превращается. При таком раскладе любой человек мог выжить, просто выкопав колодец, потому что под землёй вода имеет намного более низкую температуру.

Это серьёзная недоработка автора. Всё остальное там прописано хорошо, реалистично.

Подготовили Александра Егорова и Роберт Лебедев

«Гарри Поттера» я впервые прочитал в одиннадцатом классе — пять частей (последние две тогда еще не вышли). Шестую и седьмую удалось прочитать примерно десять лет назад. Раньше легко было провести параллели со своей школой: задиристый одноклассник, похожий на Малфоя, красивые девушки, за которыми бегали — а сейчас мне это уже не так интересно. Я выбрал «Гарри Поттера», чтобы повысить свой уровень английского, а так как книга мне уже знакома, то чтение в оригинале дается легче.

Мне было интересно как географу, как автор переделал наш мир — особенно в части «Гарри Поттер и Кубок огня», где в Хогвартс приезжали волшебники из других школ. Было увлекательно проводить параллели между описанием родных мест учащихся и реальными областями на карте Земли. Например, кто-то был из заснеженных районов, и можно было догадаться, что это жители Скандинавии.

Надо сказать, что у меня базовое образование географа, и сейчас, обучаясь на факультете государственного управления, я пишу диссертацию, которая также содержит географический аспект.

Будучи школьником, я во многом сочувствовал Гарри. Я мечтал, чтобы у меня было место, похожее на гостиную Гриффиндора, где можно было с кем-то пообщаться. Я попытался создать в Главном здании МГУ подобную гостиную, чтобы туда могли прийти люди поговорить, попить чаю, заняться учёбой. Какое-то время это место существовало, я там проводил свободное время, но потом пространство отвели подо что-то другое, а затем и вовсе закрыли из-за пандемии.

Есть точка зрения, что книги непосредственным образом влияют на окружающий мир. Например, в жизни у Достоевского был эпизод, когда его чуть не расстреляли, и этот опыт нашел отражение в его книгах.

Но бывает и наоборот. Есть фантастическое произведение, в котором к какому-то автору на улице подошли двое и говорят: «Запрещаем вам писать книги». Тот возмутился. Тогда ему объяснили: «Вы пишете, что в будущем будут войны — и из-за вас действительно в будущем они произойдут, поэтому прекратите». Писатель не поверил, и незнакомцы взяли его с собой в будущее, чтобы он сам своими глазами увидел, как он сильно ошибается.
Следите за обновлениями сайта в нашем Telegram-канале