Языки коренных народов Сахалина находятся на грани исчезновения

На Сахалине начала работу этнографическая экспедиция. В течение трех недель группа ученых отдела Севера и Сибири Института этнологии и антропологии РАН (Москва) будут вести комплексное исследование и описание культуры и быта коренных малочисленных народов острова.
Учёные собирают материал с помощью разных методов: наблюдения, встреч, бесед, интервью с представителями коренных малочисленных народов, запись на диктофон, фото- и видеосъемка, опросники по традиционным видам деятельности аборигенов, этноязыковой ситуации и др., сообщает ИА «Сахалин-Курилы».

«Одна из задач экспедиции — запечатлеть и в перспективе помочь в сохранении уникальных традиций, в том числе и подготовкой школьных учебных пособий по истории и культуре народов региона, методических изданий по традиционным промыслам и ремеслам, содействием в разработке учебников национальных языков нового поколения», — рассказал заведующий отделом Севера и Сибири Института этнологии и антропологии РАН Дмитрий Функ.

Он сообщил, что языки коренных народов Сахалина находятся на грани исчезновения. «Ситуация с языками коренных малочисленных народов аховая», — сказал Функ. По его словам, сейчас в мире существует порядка шести тысяч языков. «В ближайшее столетие по всем прогнозам около 90% этих языков исчезнет, хотим мы этого или нет. Что будет с языками на Сахалине — сказать трудно. Но судя по той скорости, с которой они исчезают, прогнозы самые неутешительные», — отметил Дмитрий Функ.

Он рассказал, что язык уйльта, по которому не так давно был издан букварь, может вскоре исчезнуть совсем: «Семь-восемь человек уйльта на севере Сахалина владеют своим языком».

По словам Функа, есть две самых активных пожилых носительницы языка, одна живет на Валу, другая — в Ногликах. Первая уезжает с острова в этом году, другая — года через три в Сибирь.

В 2005 году институт этнологии и антропологии РАН по заказу властей Чукотки подготовил учебники для школьников по истории и традициям местных аборигенов. Этот опыт, по мнению Дмитрия Функа, может быть заимствован Сахалинской областью.

Институт в свою очередь собирается провести для сахалинских учителей национальных языков методический семинар. «На нём мы расскажем о методах и методиках интенсивного изучения иностранных языков, чтобы использовать эти методики для обучения этносов их родным языкам. Эти языки по сути дела стали иностранными и к ним надо подходить с таких позиций», — сообщил Функ.

По его мнению, для сохранения языков необходимо активно использовать ресурсы интернета, например, сделать доступными для всех желающих разговорники и словари по языкам коренных малочисленных народов Севера.

Директор Сахалинской областной научной библиотеки Валентина Малышева сообщила журналистам, что возглавляемая ею библиотека подписала с национальной библиотекой Якутии соглашение, согласно которому они создадут единый интернет-портал с базой данных обо всех этносах, проживающих в ДФО. Там же предполагается создать страницы по обучению языкам этносов.

В текущем году созданы пособия по шорскому и телеутскому для неговорящих взрослых.

Этнографическая экспедиция «Сахалин-2013» проводится при поддержке компании «Эксон Нефтегаз Лимитед» и дополняет многолетнюю программу компании по сохранению и поддержке уникальной культуры коренных народов Севера.

В следующем году на Сахалин собирается приехать российско-финская экспедиция, которая будет проводить лингвистические исследования по нивхам.



Следите за обновлениями сайта в нашем Telegram-канале