Основы литургики. Занятие 3: Тема: "Утреня: чинопоследование, смысл и история". Текст и аудио
Для «обзора» песнопений утрени воспользуемся схемой, а затем обратим внимание на каждый их жанр в отдельности.
Схема утрени в составе воскресного всенощного бдения
1. Шестопсалмие (Псалмы 3, 37, 62, 87, 102, 142). После Пс. 62 священник на солее читает утренние молитвы.
2. Великая ектения.
3. «Бог Господь…». Тропари. Богородичен.
4. Кафизмы. Малая ектения. Седален
5. Полиелей . Тропари воскресные «Благословен еси Господи…». Малая ектения. Ипакои. Степенны. Прокимен. Чтение Евангелия. Воскресная песнь по Евангелии. Тропари: «Молитвами святых апостолов, Милостиве, очисти…» (или великопостные тропари «Покаяния отверзи ми двери, Жизнодавче…»).
6. Канон утрени. Катавасия после каждой песни. После 3-ей песни малая ектения и седален. После 6-ой малая ектения, кондак и икос. После 8-ой песнь Богородицы. После 9-ой песни малая ектения, «Свят Господь Бог наш», екзапостиларий, светилен Триоди (или Минеи).
7. Хвалитные псалмы (148, 149, 150; вернее – стихи из них). Стихиры на «Хвалитех».
8. Великое славословие.
9. Тропарь «Днесь спасения миру бысть».
10. Ектения сугубая, ектения просительная.
11. Отпуст.
Наиболее важные части утреннего богослужения выделены жирным шрифтом.
Утреннее богослужение так же, как и вечернее, родом из еврейского Иерусалимского храма. С другой стороны, на нее оказало влияние противостояние языческому культу бога солнца Митры, распространенному на востоке в первые века христианства. На рассвете язычники поклонялись восходящему светилу, а христиане – вспоминали Христа, Солнце Правды.
Самая древняя (и самая важная) часть утрени – великое славословие,которое пелось на рассвете, с первыми лучами солнца произносились слова: «Слава Тебе, показавшему нам свет». Есть сведения, что великое славословие было введено в римское богослужение св. мучеником папой Телесфором во II веке. Как известно, оно находится не в начале, а почти в конце современной утрени. Основная часть этой службы в древности совершалась еще в темное время суток, с пения петухов до рассвета.
Из утрени Устава песенных последований (соборно-приходского устава) сохранились «Бог Господь» и стихиры на «Хвалитех». Песенная утреня, также как и вечерня, имела структуру трех трехпсалмий, и хвалитные псалмы 148, 149 и 150 были третьим трехпсалмием. Песнопение «Бог Господь» - это стихи из 117 псалма, поются они на манер песнопений песенных последований, т.е. избранные стихи из псалма с припевом.
Наследие иноческой утрени – шестопсалмие, кафизмы и седальны. Шестопсалмие в древности сопровождалось «умной» молитвой, т.е. молитвой про себя, которая была после каждого псалма. Чтобы не отвлекать молящегося брата, монашеские уставы приписывают соблюдать абсолютную тишину в храме при чтении шестопсалмия: нельзя ходить, разговаривать шепотом, кашлять, чихать и т.д. Это предписание осталось и в нашем уставе.
Кафизмы (20 разделов псалтири приблизительно равные по размеру) читались в древности по-разному, кто-то стремился читать всю псалтирь в день, кто-то прочитывал ее за неделю. Также читали по 12 псалмов ночью и по 12 на утрене. Современный устав сохранил традицию прочтения всей Псалтири за неделю. Сейчас в приходских храмах полностью псалтирь не прочитывается, а на утрени читают только первую славу кафизмы (т.е. первую часть до «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу», обычно три псалма или даже один в зависимости от их длины).
Седален – песнопение, сопутствующее кафизмам и другим чтениям из Ветхого Завета. По-гречески седален звучит как «кафизма» и происходит от глагола «сидеть». Во время чего – седальна или кафизмы – можно было сидеть, исследователи спорят. Переводчики, чтобы разграничить кафизму как часть Псалтири и кафизму как песнопение, перевели только называние последнего, а первое оставили без перевода. Изначально слово «кафизма» относилось именно к этим песнопениям, а потом распространилось еще и на разделы Псалтири. Седальны произошли из тех «умных» молитв, которые творились монахами про себя после псалмов. Также седальны читаются после 3-ей песни канона, потому что там раньше были чтения из Ветхого Завета.
Полиелей – сейчас самая торжественная часть утрени, а раньше – только лишь первая слава 19-ой кафизмы (три псалма: 134, 135, 136), читаемой на утрени в пятницу. Преподобный Федор Студит (VIII-IX вв) сочинил для этих псалмов аллилуарии, и псалмы пелись с припевом аллилуйя, став еще более торжественными (кроме 136). Именно благодаря этому их включили в состав праздничной невоскресной утрени. 136 псалом, из-за его покаянного настроения, впоследствии стали заменять другими, и сохранился он только на утрени подготовительных недель к Великому посту.
Слово «полиелей» означает «многая милость», название это произошло от часто повторяющейся строчки 135 псалма «яко в век милость Его». Помазание елеем (маслом) после полиелея не связало с его названием. По нашему Уставу помазание должно быть в конце утрени, перед уходом молящихся из храма. Происходило оно на литии, которую сейчас на утрени не служат, и елей брался из лампады праздничной иконы.
После полиелея, воскресных тропарей «Ангельский собор», которые повествуют нам о мироносицах, пришедших ранним утром к пустому гробу Господа и встретивших там Ангела, следует одно из древнейших песнопений – ипакои(ударение на последнюю гласную). Название этого небольшого песнопения происходит от греческого слова, которое на русский переводится как «прислушиваться, быть послушным». Так же, по другой версии, это слово имело значение «подпевать», и ипакои были припевами, последними строками гимна, которые хор или народ подпевал за певцом. Ипакои – разновидность седальнов, и на утрени они находятся в том месте, где обычно присутствуют седальны – после полиелея (т.е. после псалмов).
Степенны (или степенны антифоны) – переложение 18 кафизмы. По преданию преподобный Феодор Студит, настоятель Студийского монастыря в Константинополе, сочинил эти песнопения для своего монастыря. По своему характеру степенны – покаянные. Название их происходит от названия псалмов 18 кафизмы – «песни степеней» или «песни восхождения». Их пели иудейские паломники, восходя в Иерусалим.
На утрени с глубокой древности читали Евангелие или другие книги Священного Писания. Во II веке его читали в конце службы, когда уже рассвело, после великого славословия. А в IV веке на воскресной утрени в Иерусалимском храме Воскресения (Гроба Господня) Евангелие читалось до рассвета в самой пещере Гроба Господня, потому что событие воскресение также произошло задолго до рассвета. В средние века на Руси в утреннем богослужении было два момента чтения Евангелия: после полиелея и в конце утрени, после великого славословия.
Канон – это сложное произведение, занимающее значительную по времени часть утреннего богослужения. Канон как жанр появлялся постепенно, создается он на основе библейских песен (особых поэтических отрывков из Священного Писания), читаемых на утрени наравне с псалмами. С древности в богослужение включалась песнь трех отроков в пещи вавилонской (Дан. 3, 67-88), песнь Моисея (Исх. 15, 1-19) и Захарии (Лк. 1, 68-79). Затем появилась традиция припевать к стихам библейских песен тропари, посвященные празднуемому в этот день событию или святому. Появлялись однопеснцы, двупеснцы и трипеснцы – предки современного канона из 9 песен.
Девятипесенный канон как жанр был создан преподобным Андреем Критским (650-726), автором Великого покаянного канона. Другие известные авторы – преп. Иоанн Дамаскин и Косма Маюмский (VIII век), создавшие каноны на почти все двунадесятые праздники.
Библейские песни, которые были положены в основу канона, следующие:
1. Песнь Моисея (Исх. 15, 1-19), хвалебная, после перехода через Чермное (Красное) море.
2. Песнь Моисея (Втор. 32, 1-43), обличительная, обращена к Израильскому народу, забывшему Бога и начавшему служить идолам.
3. Песнь Анны (1 Цар. 2, 1-11), хвалебная и благодарственная, после рождения долгожданного сына, будущего пророка Самуила.
4. Песнь пророка Аввакума (Авв. 3, 1-19), прославляющая силу Божию, Бога, грядущего спасти Свой народ.
5. Песнь пророка Исайи (Ис. 26, 9-19), песнь алчущего Бога.
6. Песнь пророка Ионы (Иона 2, 3-10), плачевная, во чреве кита
7. Песнь Азарии, одного из трех отроков (Дан. 3, 26-56), покаянная, в печи вавилонской.
8. Песнь трех отроков (Дан. 3, 67-88), хвалебная, в печи вавилонской, после избавления.
9. Песнь священника Захарии, отца Иоанна Предтечи (Лк. 1, 68-79), благодарственная и пророческая, после рождения пророка и Крестителя Господня.
Эти девять песен дали девять песен канона. Песнь Богородицы «Величит душа моя Господа» (Лк. 1, 46-55) не дала никакой песни, но всегда присутствует в каноне между 8-ой и 9-ой песнью. В древности на месте современных припевов «Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе», «Пресвятая Богородице, спаси нас», «Преподобне отче Иоанне, моли Бога о нас» и др. были стихи библейских песен. В современном богослужении стихи библейских песен в качестве припевов в каноне можно услышать только на утрени в будние дни Великого поста.
Началом каждой песни канона служит так называемый ирмос (от греч. «связь, ряд»). Он выполняет две функции: во-первых, является музыкальным и метрическим образцом для тропарей канона (на русском языке это можно заметить только в древних канонах: чем короче ирмос, тем короче тропари); во-вторых, ирмос связывает тропари, повествующие о празднике, и темы библейских песен. В идеале в ирмосе тема песни должна сочетаться с темой праздника, но достичь этого порой было невозможно, поэтому в ирмосах чаще всего мы видим перифраз библейской песни.
Катавасия – это тоже ирмос, но тот, который поется в конце песни, после всех тропарей. Это слово произошло от греческого глагола «спускаться»: певцы двух хоров для исполнения катавасии спускались в середину храма. Катавасией может быть ирмос, который был в начале песни, а может быть ирмос другого канона, если в конкретный день совпадает несколько праздников и в Минее или Триоди есть несколько канонов.
Интересно, что некоторые каноны имеют акростих, т.е. фразу, которая получается при сочетании начальных букв ирмосов и тропарей канона вместе (или только тропарей). Акростих может быть написан на тему праздника (например, в Неделю ваий – «Осанна Христос благословенный Бог») или содержит имя автора канона. Это чисто внешнее украшение, оно незаметно на слух для молящихся и не имеет никакого богослужебного употребления, но очень ценно для историков как источник сведений о времени написания канона или о самом поэте. Этот прием заимствован из нехристианской поэзии, заметен он, конечно, только в оригиналах канонов на греческом языке.
Кондак (от греч. «кондос» - палочка, на которую наматывался свиток) в древности был длинной богословской поэмой из 25 строф. Первая строфа – «кукуль» - это и есть современный кондак. Остальные строфы назвались икосами. Икос, который обычно следует за кондаком, - это первый икос древнего 25-строфного кондака. Кукуль оканчивался особым припевом, который повторялся в конце каждого икоса. Кондак тоже, как и канон, мог иметь акростих.
Наиболее известный автор кондаков, а также родоначальник жанра – преподобный Роман Сладкопевец (V-VI вв). Несколько веков жанр кондака занимал значительное место в богослужении, но впоследствии был вытеснен каноном.
Светилен – песнопение, исполняемое перед рассветом, незадолго до возгласа «Слава тебе показавшему нам свет» (отсюда и название). Один из древних светильнов – «Свят Господь Бог наш» (из последнего стиха 98 псалма). Светильны содержатся в Минее и Триоди. Экзапостиларий – это тоже светилен, но только находится он в Октоихе. Слово это происходит от греческого глагола «высылать»: в древности особый монах с клироса «выслался» в середину храма и там произносил это песнопение. Экзапостиларии на воскресной утрене представляют собой поэтический пересказ того воскресного Евангелия, которое читалось на полиелее.
Дополнительно об утреннем богослужении можно почитать:
1. Протоиерей Александр Мень. Православное богослужение. Таинство, слово и образ (Гл. 2 «Вечер в храме. Утреня»).
2. Кашкин А. Устав православного богослужения. (Гл 4. «Виды церковных молитвословий»)
3. Успенский Н.Д. Христианская православная утреня (историко-литургический очерк)http://www.golubinski.ru/academia/uspensky/utrcont.htm
Чинопоследование утрени на церковно-славянском с русским переводом:
http://azbyka.ru/bogosluzhenie/slugebnik/slug02.shtml