Голоса метро

15 мая исполняется 74 года Московскому метрополитену. «Татьянин день», расположенный между двумя из открытых 15 мая 1935 года станций, «Охотный ряд» и «Библиотека имени Ленина», узнал для вас, дорогие читатели и пассажиры, одну из тайн столичной подземки: чьи голоса звучат в вагонах поездов, на эскалаторах и в вестибюлях станций.
 

 Любой голос - невидимка, но, как правило, мы знаем людей, которые с нами разговаривают...

http://www.radiovmetro.ru/images/romanova.jpg
 Юлия Романова-Кутьина

Столичных жителей и гостей Москвы обслуживает технологическая радиопрограмма «Риома», получившая в 2000 году статус средства массовой информации. На ней трудятся трое дикторов: Юлия Романова-Кутьина, Сергей Куликовских и Алексей Россошанский. Я встретилась с ними в студии звукозаписи Московского метрополитена, расположенной на проспекте Мира.

У всех троих редакция радиоканала - не основное место работы. Юлия - актриса Московского музыкального театра на Басманной и ведущая концертов в Большом зале Московской государственной консерватории им. П. И. Чайковского. Будучи ученицей старших классов, она вела на Всесоюзном радио «Пионерскую зорьку». Сергею, как он сам признался, знакомо бережное отношение к слову: он работал артистом разговорного жанра в Московской государственной филармонии, читал письма слушателей на радио «Ретро» и «Русском радио», а сейчас является голосом Московского международного дома музыки. Алексея жители западного округа Москвы знают как ведущего утреннего ТВ-канала, а раньше он выступал во всевозможных мюзиклах - от «Норд-Оста» до «Двенадцати стульев»; занимался и неактерскими проектами.

Самую важную, «вагонную» информацию (названия станций или указания на переходы, просьбы не забывать свои вещи или уступать места) для нас готовят Юлия и Сергей, Алексей же занимается социально значимыми мини-выпусками.

- Я озвучивал ветки 14 лет назад, но и сейчас могу вспомнить, с какими трудностями в произношении столкнулся, - поделился с нами Сергей Куликовских. - Труднее всего было как можно быстрее и одновременно ясно предупредить пассажиров о том, что со станции «Комсомольская» есть выходы к Ленинградскому, Ярославскому и Казанскому вокзалам. В станции «Курская» отчего-то «терялась» вторая буква «к», и ее нужно было проговаривать отдельно. А вот из названия станции «Марксистская», напротив, пришлось убрать сочетание «ст», поскольку ее название просто перегружено согласными. Вообще у нас огромное количество маленьких приемов, с помощью которых мы укорачиваем или удлиняем буквы. Для меня самое приятное, когда получается готовый правильный вариант, ведь в метро ты особенно обращаешь внимание на то, как звучит слово.

http://www.radiovmetro.ru/images/kulikovskix.jpg
 Сергей Куликовских

- А мне в работе всегда приносит радость то, с чем я связана сама, - продолжает уже Юлия Романова-Кутьина. - Особенно легко при записи давались любимые станции. Их у меня три: «Новослободская» поражает красотой витражей, около «Пушкинской» был открыт первый Макдональдс, и там же встречаются влюбленные, а на «Выхино» (для меня она по-прежнему остается «Ждановской») живут родители. Когда я впервые пришла на пробы и в студии мне положили листок со схемой и указанием порядка сообщений, он мне практически не понадобился - я знала карту метрополитена наизусть, со всеми переходами!

Любимым дикторам пассажиры посвящают рассказы, звонят и присылают письма. Между тем, не все нововведения «Риомы» приживаются под землей. Например, не очень удачным оказался проект, когда известные актеры весело и непринужденно объявляли остановки, стараясь необычно их преподать. Возможно, тем, кто постоянно ездит, допустим, по Замоскворецкой линии и было интересно угадывать, кто же сейчас прозвучал, но вот приезжие просто не могли понять, еще «Новокузнецкая» или уже «Павелецкая» будет дальше.

Больше пришлись по душе стихотворения, ежедневно читаемые на эскалаторах или в длинных переходах. Кому пришла идея слегка окультурить метрополитен? Кто-то утверждает, что одному крупному предпринимателю, который часто заказывал звуковую рекламу своей продукции. Чтобы человек не засыпал во время пиар-роликов, их и разбили классическими произведениями. Но главный редактор и генеральный директор «Риомы» Елена Сладкова справедливо полагает, что Н.А. Некрасов или Ф.И. Тютчев лишь сохраняют бережное отношение к поэзии, а не служат чьей-то личной раскрутке. Кстати, не все авторы подходят для восприятия под землей. Не читают, к примеру, М.И. Цветаеву, потому что ее творения слишком личные. А вот задорный стишок В.В. Маяковского «Фрукты и овощи перед едой мойте горячей водой» долго вызывал улыбку у одной девушки, которая за неделю до того, как его услышала, как раз отравилась «яблоками прямо с дерева».

 http://www.radiovmetro.ru/images/rossoshanskii.jpg
 Алексей Россошанский

Не так давно пассажиров стали поздравлять с праздниками. И у дикторов еще множество интересных задумок. Так, во время нашего интервью Юлия и Алексей записывали стихотворение на два голоса. А пользователи Сокольнической или Серпуховско-Тимирязевской линий время от времени действительно слышат человека-невидимку - женщину средних лет. Это одна из тех дикторов, что записывались в 1950-х-1990-х гг., и машинисты по старой памяти еще включают их у себя на пультах.

Я тоже под руководством  попробовала записать небольшой социальный блок. Со стены перед микрофоном на меня ободряюще смотрела фотография Ларисы Вербицкой (одной из первых дикторов), под рукой лежал так и не понадобившийся словарь ударений... После нескольких минут работы Алексей подытожил: «То, что вы говорили с улыбкой, безусловно, правильно, но, кроме шуток, нужен еще и напор, а вы читали слишком мягко». Напор у дикторов и в самом деле есть, хотя им с течением времени и отменили льготный проезд в транспорте.

Интересно, а о чем думают настоящие дикторы, когда наговаривают на магнитофон очередной текст? Сергей - о людях, которые будут оценивать его работу и о том, что одна и та же запись каждый раз звучит иначе. Алексей - о том, как лучше донести ту или иную информацию. А Юлия - о любви. Из-за этого она потом часто не узнает свой голос в вагоне.

  

Вместо заключения

Мужской голос не случайно в середине ветки сменяется женским. Так задумано для удобства слабовидящих и слабослышащих людей. По мнемоническому правилу они запоминают, что из дома (с окраины, с конечных станций) их зовет на работу (к центральным станциям) шеф (мужчина), а обратно, в семью, - жена (женщина). Конечно, проблемы со зрением и слухом есть и у женщин, и их вряд ли под вечер будет звать в квартиру чья-то «жена», да и начальником в столице может стать человек любого пола. Но пока у нас в стране патриархат, мнемоническое правило настроено преимущественно для людей сильного пола.

Следите за обновлениями сайта в нашем Telegram-канале